L’origine de WikiWiki

Publié par Hamelin de Guettelet le dimanche 6 janvier 2008

En février 2005, Ward Cunningham répondait à Catherine Soanes, chef de projet des dictionnaires d’anglais courant d’Oxford University Press, qui voulait introduire le mot wiki dans l’Oxford English Dictionary. Je traduis ici le texte anglais consultable sur le site WikiWikiWeb à l’adresse suivante : etymology.

C’est Ward Cunningham qui s’exprime. « J'ai choisi le mot wiki en sachant que cela signifiait quick en anglais. Je savais aussi que, dans la langue hawaïenne les mots sont doublés pour renforcer l'intention. Je savais donc que wiki wiki signifiait très rapide. J'ai pensé que ce doublement était approprié au nom de ma technologie parce que j'ai utilisé des doublements inhabituels dans mon application comme pour le formatage d'indices : le double retour chariot pour un nouveau paragraphe ; la double apostrophe pour un mot en italique ; un mot avec une double majuscule pour un hyperlien. De plus mon programme était également très rapide.

En utilisant la convention du doublement de mot, j'ai nommé ma technologie WikiWikiWeb. Notez l'absence d'espaces dans ce mot. Ma première application a été mise en œuvre avec un programme sous Unix, où les mots sont traditionnellement et radicalement abrégés et tout en minuscules : cal pour le calendrier. Donc, à la suite de cette convention, ma première application de la technologie WikiWikiWeb a été un programme nommé wiki. Ce mot apparaît dans l'url du site c2.com/cgi/wiki et est devenu l'abréviation courante permettant de désigner cette technologie.

le « Wiki-Wiki Shuttle » de l'aéroport d'Honolulu à Hawaii.
J'ai appris le mot wiki lors de ma première visite à Hawaii lorsque j'ai été dirigé vers la navette de l'aéroport, appelé « Wiki-Wiki Shuttle ». J'ai fait répéter trois ou quatre fois cette indication jusqu'à ce que l’agent de comptoir de l’aéroport prenne le temps de m’expliquer le sens du mot wiki.

Le lendemain, j'ai récupéré un petit livre sur la langue hawaïenne et j’ai appris des choses très intéressantes au sujet de cette langue. Je voulais un mot inhabituel pour le nom d’une technologie elle-même inhabituelle. Je n'essayais pas de reproduire par n'importe quel moyen un medium existant, donc je ne voulais pas d’un nom pour mon travail comme celui d’e-mail pour désigner le « courrier électronique ». La communauté qui s’était formée autour de mon site était disposée à en explorer toutes ses possibilités, sans idées préconçues sur la manière dont il devrait fonctionner. Un exemple d'une telle possibilité est celle de « temps présent » dans lequel les « échanges » ont lieu.

Curieusement, Wikipédia aspire à être seulement une encyclopédie, mais elle a hérité d'un grand nombre des propriétés non-encyclopédiques de mon site d’origine. Wikipedia n’aurait certainement pas autant de succès aujourd’hui si j'avais nommé mon site « Encyclopédie électronique » au lieu de « WikiWikiWeb ». Ses conventions sociales et ses propriétés uniques ne se seraient pas développées ainsi. »